Farewell to Germany: A chapter full of memories
by Derio from Indonesia It feels strange to write these words – a farewell that once seemed so far away is now imminent. My time in Germany was more than just learning, more than just living abroad.
by Derio from Indonesia It feels strange to write these words – a farewell that once seemed so far away is now imminent. My time in Germany was more than just learning, more than just living abroad.
von Derio aus Indonesien Es fühlt sich seltsam an, diese Worte zu schreiben – ein Abschied, der einst so fern schien, steht nun kurz bevor. Meine Zeit in Deutschland war mehr
by Sam from Palestine Hello I’m Sam from Palestine. Now I’ve been here in Germany for 6 months, I work 2 days a week in a kindergarten; It’s cool and beautiful. On the other 3 days I work in a youth club and that’s also super good.
von Sam aus Palästina Hallo, ich bin Sam aus Palästina. Jetzt ich bin 6 Monate hier in Deutschland, ich arbeite an 2 Tagen pro Woche in einem Kindergarten; es ist cool and schön. An den anderen 3 Tagen arbeite ich in einem Jungendtreff und das ist auch super gut.
by Jason-Lee from Namibia I am a volunteer from Namibia a country situated in the continent Africa. 2024/25 I am doing my volunteers year in Germany Dortmund. In my year I have experienced a lot of questioning of me being from the continent Africa because for many people it was a great shock to hear I am from Africa.
von Jason-Lee aus Namibia Ich bin ein Freiwilliger aus Namibia, einem Land auf dem afrikanischen Kontinent. 2024/25 mache ich mein Freiwilligenjahr in Dortmund, Deutschland. In meinem Jahr wurde ich oft gefragt, ob ich vom afrikanischen Kontinent komme,
by Derio from Indonesia I have to tell you about my New Year’s Eve in Hamburg! I went with my Indonesian volunteer friends and it was just amazing. We took the train, which took about five hours, but it was totally worth it. To make the trip even more beautiful, we
Von Derio aus Indonesien Ich muss euch von meinem Silvester in Hamburg erzählen! Ich bin mit meinen indonesischen Freiwilligen-Freunden hingefahren, und es war einfach großartig. Wir haben den Zug genommen, was ungefähr fünf Stunden gedauert hat, aber es hat sich total gelohnt.Um die Reise noch schöner zu machen, haben wir Essen von zu Hause vorbereitet,
by Jason-Lee from Namibia As a South-North volunteer, I work for the Evangelische Jungend Dortmund and Studio 41. I am passionate about working with young people. It makes me feel good to know that I might be leaving a footprint in the lives of young people – my year of volunteering in Germany so far has been blessed beyond my imagination. One day, me and my colleague Simon were busy baking waffles for all the people at our workplace (the Evangelical Church District of Dortmund) and handing out waffles and spontaneously we were both approached to model for a cover for a newspaper called “MENSCH”. I remember Simon saying: Jason is a model. I was so shy, not knowing that this would become a reality.
von Jason-Lee aus Namibia Als Süd-Nord Freiwilliger arbeite ich für die Evangelische Jungend Dortmund und das Studio 41. Mir ist es ein Herzensanliegen, mit jugen Menschen zu arbeiten. Es tut mir gut, zu wissen, dass ich vielleicht einen Fußabdruck im Leben der Jugendlichen hinterlasse – mein bisheriges Freiwilligenjahr in Deutschland war über meine Vorstellungskraft hinaus gesegnet. Eines Tages waren ich und mein Kollege Simon damit beschäftigt, Waffeln für die ganzen Leute an unserem Arbeitsplatz (dem Evangelischen Kirchenkreis Dortmund) zu backen und Waffeln zu verteilen und spontan wurden wir beide als Model für ein Cover für eine Zeitung namens „MENSCH“ angesprochen. Ich kann mich erinnern, dass Simon sagte: Jason ist Model. Ich war so schüchtern, ohne zu wissen, dass dies Realität werden würde.